kv-glasses

Soundscape Presented by AGC Asahi Glass Soundscape Presented by AGC Asahi Glass Soundscape Presented by AGC Asahi Glass

glass-foot

MOVIE

glass-fromagc

FROM AGC メッセージ

AGC旭硝子は、毎年4月にイタリア・ミラノで開催される世界最大規模のデザインの祭典「ミラノデザインウィーク」に今年も出展します。

当社は、2015年から出展しているこれまでのミラノデザインウィークにおいて、「視覚」や「触覚」など、人の五感に訴えるインスタレーション作品を発表してきました。これらの経験を通して、デザインとテクノロジーの融合が生んだ新たな発想を取り入れた研究開発に取り組んでいます。 今回は、「音(聴覚)」をテーマに、現在開発中の「音を生む」ガラスによって、日常に存在する「音」を、これまでとは違った感覚で体験する空間を構築します。

窓のほか、建材、照明、家具など、空間のあらゆる場所に存在するガラスだからこそ実現できる、「サウンドスケープ(音の風景)」。 ガラスならではの透明で美しい空間から聞こえてくる音は、これまでにない感覚をもたらします。「音を生む」ガラスによって描かれた、新しい音の風景を是非ご覧ください。

当社は、ミラノデザインウィークの参加を通じて、プロダクト・建築・インテリア・空間演出を手掛ける多彩なデザイナーと共に、ガラスの新たな活用方法を提案するだけではなく、ガラスの進化と可能性が人々の生活にどんな嬉しさや楽しさをもたらすのか、を探求していきます。

AGC旭硝子

AGC Asahi Glass will participate in Milan Design Week again in 2018. This event is one of the world’s largest design festivals, held in Italy in April.

We have exhibited at Milan Design Week since 2015, with past showings including installations centering on human senses such as sight and touch. We utilize new innovations and ideas achieved through these fusions of design and technology in our research and development efforts.

Our Milan Design Week 2018 "soundscape" concept is based on the theme of sound, using sound-generating glass currently under development at AGC to create a space that enables visitors to experience everyday auditory phenomena in new ways.

The use of glass for windows, building materials, lighting, furniture and more in built spaces makes this soundscape concept possible. Sounds emanate from gracefully transparent glass, providing entirely new sensations for the visitor. We hope you will visit and experience for yourself this auditory landscape, in which glass gives rise to novel sound experiences.

By participating in Milan Design Week 2018, we hope to offer new uses and possibilities for designers in the fields of architecture, interior design, product design and spatial presentation, while pursuing greater happiness and enjoyment in people's daily lives through advancements and new possibilities in the glass field.

AGC Asahi Glass

glass-designer

DESIGNER クリエイションパートナー紹介

本年のクリエーションパートーナーは、気鋭の日本人建築家、萬代基介氏です。
萬代氏の独立後初の建築作品は、東日本大震災の復興プロジェクトのひとつ、宮城県石巻市の漁業の復興拠点「おしか番屋」。そこでは、集う人々と共に町の未来をつくることを思い描き、人が関わる余白を持った空間をつくりあげています。また、インテリアやインスタレーションの設計では、什器のフォルムを構造的にぎりぎりまで削ぎ落とし、構造物として成立するかどうかのボーダーラインを可能な限り広げる試みを実践。繊細なディテールで表現される独特の浮遊感を体感することができる空間となっています。
建築が建築として成立する限界点の探求と、建築と人との豊かな関係性の模索。奇をてらう表現ではなく、普通であることを突き詰めて「新たな景観」を創造する姿勢に共感し、AGC旭硝子は新たな「サウンドスケープ」を描く実験的インスタレーションのデザインを依頼しました。

This year’s Creation Partner is up-and-coming Japanese architect Motosuke Mandai.
His first architectural design after establishing his own practice was Oshika fisherman’s house, a Great East Japan Earthquake restoration project built as a center for restoring the fisheries industry in Ishinomaki, Miyagi Prefecture. His desire was to create a new future for the town together with the residents, who would gather in this building. The result is a space that facilitates communication among and involvement by Ishinomaki residents. The interiors and installations have been designed so that the fixtures have been minimized both in form and presence - as far as practicable - as part of Mandai’s attempt to push the boundaries of what constitutes a building. He creates a space in which those entering the building encounter and experience a unique space filled with well-thought details in which there is a sense of floating.
Mandai has explored both the limits in which a building can, indeed, be a building and the rich and abundant relationship between buildings and people. He does not believe in coming up with designs that are deliberately unconventional but instead seeks out the ordinary within which a “new landscape” can be created. This mindset resonated with AGC Asahi Glass, which led to AGC commissioning an experimental installation depicting a new “Soundscape”.

萬代 基介

萬代基介(建築家) / Motosuke MANDAI(Architect)

建築家。2005年東京大学大学院修了後、石上純也建築設計事務所を経て2012年に独立し、萬代基介建築設計事務所を設立。2012〜2015年横浜国立大学大学院Y-GSA設計助手。2016年より東京大学非常勤講師。主な作品に、東日本大震災被災地宮城県石巻市の漁業の復興拠点「おしか番屋」、日本橋木屋本店「izutuki」、ATELIER MUJI「食のかたがみ展 だし」「地球の音楽展」など。DSA空間デザイン賞大賞、JCDデザインアワード金賞など受賞多数。
http://mndi.net

Motosuke MANDAI (Architect) / Mandai Architects

After completing post-graduate studies at the University of Tokyo’s Graduate School in 2005, Mandai worked at junya.ishigami + associates before establishing Mandai Architects in 2012. He was Design Assistant at Yokohama Graduate School of Architecture (Y-GSA) from 2012 to 2015, and since 2016 also lectures part-time at the University of Tokyo. He has received numerous awards including the DSA Spatial Award Grand Prix and the JCD Design Award’s Gold Prize.
http://mndi.net

Major works:
Oshika fisherman’s house, a center for the restoration of the fisheries industry in Ishinomaki, Miyagi Prefecture, devastated by the Great East Japan Earthquake,
Cutlery Shop KIYA Nihonbashi Main Store IZUTUKI
Exhibit of Food Templates – Dashi at ATELIER MUJI
Music of the Earth exhibition at ATELIER MUJI.

CONCEPT コンセプト

音という見えない存在によって空間をデザインする。

一枚の大きなガラスの板が、破片となって空中に散らばり、時間が静止したような空間をつくる。ガラスの持つ張りつめた構造的均衡状態が解放される一瞬の儚い美しさに満ちた空間。その静かな時間の中で、音だけが柔らかく動いていく。ガラスの欠片から生み出される音の断片の数々が、空間の中で立体音響として再構築され、新しいサウンドスケープを生み出す。音が雨のように降り注ぐ場所、川のように流れて行く場所、波のように押し寄せる場所など、透明な空間の中に見えない音の部屋を埋め込んで行く。

宙に漂う透明なガラス、そしてそのガラスが透明な空気を振るわせて響く音、 この2つの透明な現象を重ね合わせることで、 儚く、繊細で、美しいガラスの新しい可能性を提示する。

萬代 基介

Our spatial design incorporates the invisible element of sound.

We created a space where time seems to stand still, with a large pane of glass fragmented and dispersed in the air. It is permeated by a sense of transient beauty experienced as, in one short moment, the glass is tensed and ultimately liberated from its structural equilibrium.

Only the sounds persist, moving softly as time remains stopped—the sounds of these numerous glass fragments as they recompose themselves into three-dimensional auditory sensations to create a new soundscape. The sound pours down like rainfall, flows through the space like a river, surges forth like waves, forming within the translucent glass-filled space invisible "chambers" of sound.

By overlaying these two elements—transparent glass suspended gracefully in the air, and the sounds which subtly vibrate that invisible air—we seek out new possibilities for the ephemeral, delicate, graceful medium of glass.

Motosuke Mandai

会場イメージ

PLAN 会場プラン

会場マップ
plan

メインのガラスインスタレーション、Listening Room、Interior&Decorative Glass Roomで構成されています。

1ガラスインスタレーション 「Soundscape」

空間に漂う透明なガラスと、音という見えない存在によってデザインされた空間です。聞き慣れた日常の「音」を、これまでとは異なる感覚で体験することができます。
ガラスならではの透明で美しい空間がつくりだす、この音の風景(サウンドスケープ)は、ガラスだからこそ実現できる新しい「音の空間」の可能性を提示しています。

2Listening Room

AGCが開発した新しい「音を生む」ガラスの音をじっくり体験できるコーナーです。

3Interior&Decorative Glass Room

AGCがヨーロッパで展開する内装用ガラスをご紹介します。ここでご紹介しているガラスも「音を生むガラス」として使用することができます。

This exhibit consists of the main glass installation, the listening room, and the interior and decorative glass room.

1Glass Installation “Soundscape”

This space has been designed to make use of transparent glass that is positioned throughout the space, as well as to make use of the intangible presence of sound. This exhibit allows visitors to experience familiar, everyday "sounds" in a entirely unique way.
By creating a space that makes use of the distinct, transparent and aesthetically pleasing characteristics of glass, this soundscape exhibits the potential of glass as a material that can be used to create new "auditory spaces".

2Listening Room

This room allows visitors to fully experience the sound produced by the novel sound-generating glass developed by AGC.

3Interior and Decorative Glass Room

In this room, visitors are introduced to AGC’s interior and decorative glass products that meet design-related and aesthetic needs. The glass products introduced here can also be used for sound-generating glass applications.

TECHNOLOGY/
PRODUCT

新技術「音を生む」ガラス

2枚のガラスの間に特殊な中間層を有する、新しい形態の合わせガラスです。ガラス特有の共振現象を抑えることに成功し、低音~高音まで幅広い帯域の音を安定してクリアに再生することが可能となりました。当社は、建築材料や家具などとしてあらゆる空間に存在するガラスに、「良質な音の再生」という機能が追加され誕生した「音を生む」ガラスに、新しい「音の空間」構築の可能性を見出しています。

音を生むガラスの音響特性

  • 「音を生むガラス」はフラットに近い周波数特性を有する(クリア帯域が広い
  • アクリル樹脂板は低音域での音圧変動が顕著(クリア帯域が狭い
  • ガラス単板は多数の共振ピークが認められる(共振ノイズが強い
特性イメージ

New Technology: Sound-generating Glass

AGC’s sound-generating glass is a new type of laminated glass with a special intermediary layer sandwiched between two glass layers. This mitigates the inherent resonance characteristics of glass to enable production of clear, steady sounds over a wide range of audio frequencies, from high to low. The company created this new material as part of efforts to achieve high-quality sound production with glass as a medium—a material that is used in building construction, furniture and many other applications. AGC uses sound-generating glass to pursue new possibilities through the building of auditory spaces known as soundscapes.

Acoustic Characteristics of Sound-generating Glass

  • “Sound-generating glass” has frequency characteristics close to flat→ clear / wide bandwidth
  • Acrylic plate shows remarkable acoustic pressure fluctuations in low frequency range→ clear / narrow bandwidth
  • Large number of resonance peaks are observed in monolithic glass panel→ strong resonance noise
特性イメージ
glass-outline

OUTLINE 開催概要

タイトル Soundscape(サウンドスケープ)
日時

〈一般公開〉
2018年4月17日(火)~22日(日) 6日間
4月17日(火)~4月21日(土):10:00~20:00
4月22日(日):10:00~18:00
※4月17日(火):10:00~17:00
※4月19日(木)、22日(日):10:00~18:00

〈プレスプレビュー〉
2018年4月16日(月) 15:00~20:00

会場 ミラノ中央駅
住所: Via Ferrante Aporti 13, 20125 Milano
Ventura Centrale 内
会場スペース 約290㎡
主催 AGC旭硝子
クリエイティブパートナー 萬代 基介(萬代基介建築設計事務所)
音響制作 津田 貴司
音響空間設計 堤田 祐史
グラフィックデザイン 岡本 健(株式会社岡本健デザイン事務所)
Title Soundscape
Dates/Times

General Public
April 17 (Tue) – 22 (Sun) 2018 (6 days)
April 17 (Tue) – 21 (Sat): 10:00 – 20:00
April 22 (Sun): 10:00 – 18:00
* Until 5:00 p.m. on Apr. 17 (Tue.) and until 6:00 p.m. on Apr. 19 (Thu.) and 22 (Sun.)

Press Preview
April 16 (Mon), 2018 15:00 – 20:00

Venue Ventura Centrale
Address: Via Ferrante Aporti 13, 20125 Milano
Venue space Approx. 290㎡
Sponsor AGC Asahi Glass (AGC)
Creative partner Motosuke Mandai (Mandai Architects)
Music and sound composition Takashi Tsuda
Sound space design Yuji Tsutsumida
Graphic design Ken Okamoto (Ken Okamoto Design Office Inc.)

report レポート

glass-foot

CONTACT

AGC 旭硝子および
製品に関するお問合せ先 :

Inquiries Concerning AGC and
its Products:

AGC旭硝子 広報・IR部長 玉城 和美

担当 : 高橋・太田

Tel : 03-3218-5603

Email : milan.info@agc.com

Kazumi Tamaki, General Manager, Corporate Communications & Investor Relations Division AGC Asahi Glass

Contact person: Aoi Takahashi, Ai Ota

TEL: +81 3 3218 5603

E-Mail: milan.info@agc.com